La nota podría empezar diciendo "Tal vez no lo recuerden...", pero en este caso el "tal vez" pareciera estar completamente de sobra. Corría el año 1996 cuando "Beavis and Butthead" tuvo su versión local emitida por Telefe y a cargo de gente vinculada a "Videomatch".
Beavis y Butthead habían nacido en 1992 como un corto animado creado por Mike Judge para presentarlo en un festival de animación. Posteriormente este corto, llamado "Frog Baseball", fue emitido en "Liquid Television", una sección del canal MTV. El producto le gustó a los directivos de la cadena y así nació la serie en la que las voces de los dos personajes eran hechas por Judge, quien luego escribió y produjo la serie de televisión "King of the hill", conocida en Latinoamérica como "Los reyes de la colina".
Como muchos saben, Beavis y Butthead son dos eternos adolescentes cuya vida se resume en ver televisión, consumir nachos y gaseosas, ir de vez en cuando a la escuela, hablar de o escuchar heavy, además de tratar de tener sexo (cosa que nunca logran).
Pero lo central en cada episodio de la serie consiste en Beavis y Butthead haciendo comentarios mientras miran vídeos clips, sobre todo los peores.
A mediados de los 90 el cable comenzó a tener mayor masividad en Argentina por lo que muchos conocieron y se hicieron seguidores de la serie. Incluso en 1995 se lanzó en el país el comic de Beavis y Butthead traducido al español.
Un año después la serie tendría su versión local de la mano de, ni más ni menos, que Marcelo Tinelli (como siempre decimos: finalmente todo conduce a Marcelo).
Tinelli fue el productor general de "Beavis y Butthead en Argentina". Pero lo que le da el toque nacional a esta "adaptación" no es su nombre sino que los personajes en vez de mirar videos se ríen de la TV local, sobre todo de “Videomatch”. El tema es que nunca quedó del todo claro si Mike Judge estaba de acuerdo con esta idea, pero por las dudas Tinelli se escudó aduciendo que "Lo único que yo hago es el doblaje y el servicio general de producción. La idea es del canal. Los derechos son del canal. Si se arma un lío y es no va más, no va más. Por otra parte estoy sacando de ahí a mi gente, porque la necesito para El show de Videomatch." Cabe destacar que aquel año el ciclo insignia de Marcelo Hugo había salido del aire y fueron los propios Beavis y Butthead los que ocuparon su horario.
Los encargados de esta adaptación fueron Gabriel Almirón (más conocido como “Pacotillo”) y José Luis Perticarini en las voces (los mismos que hacían “Los Doblajes” en el inicio de “Videomatch”), y entre el inexplicablemente extenso equipo de guionistas se destacan Miguel Gruskoin, Diego Alarcón, Juan Pablo Gauthier y Ronnie Arias, en otro de sus trabajos desconocidos.
Lo cierto es que si bien a la serie animada no le iba mal en el ráting, el nivel dejaba bastante que desear por lo cual (y con la gente de “Videomatch” huyendo del ciclo), tras un tiempo fue cancelada. Ya costaba bastante aguantar las voces originales, como para encima tener que soportar el nefasto doblaje.
Igualmente, tiempo después aparecería una animación nacional que al pasar a su formato televisivo tendría un estilo bastante similar al de B&B: Tino y Gargamuza.
Tino y Gargamuza se instalaron en la pantalla de aire a partir de julio de 1999 a través de TVR. Gabriel Marchesini es el responsable de sus dibujos y sus voces, y junto a Hugo Filli escribe los guiones. Marchesini debutó en TV en 1992 haciendo los separadores de “La TV ataca”, el ciclo de Mario Pergolini, con quien trabajó también en CQC. Según Marchesini, Tino y Gargamuza fueron creados en 1994 y su primera aparición fue en 1995 en el canal infantil de cable "Cablín", aunque con un estilo más volcado al humor absurdo. Además en 1997 formaron parte de los últimos capítulos de "Cha cha cha".
Pero fue en TVR en donde el formato del segmento de los personajes se volvió más cercano a Beavis y Butthead e incluso, tras un par de especiales como "La noche de los muertos re-vivos", en 2005 llegó "El show de Tino y Gargamuza", un programa en el que se dedicaban a mirar televisión, sobre todo bloopers, y a hacer comentarios durante media hora. Se vio por la pantalla de América en la época veraniega, arrancó en enero en el horario de las 20:00, posteriormente pasó a las 23, y a fines de febrero fue levantado.
Para culminar un video de la versión nacional de "Beavis and Butthead". La imagen no es muy buena, pero créanme si les digo que es sumamente difícil encontrar cualquier cosa vinculada a esta adaptación. Una vez más, SQM hace punta en esos temas sobre los que ya nadie habla.

27 comentarios

Lord Alfajor dijo... @ 12:13 p.m.

no puedo creer, odié tanto en esa época esto que no soporté verlo más de 1 minuto, y ahora que lo vuelvo a ver no me causa ni un poco de gracia, es una de las peores cosas que "adaptaron" los ladrones de GARCHAFE junto a "the nanny" y "casados con hijos"

Anónimo dijo... @ 6:38 p.m.

Los doblajes al "argentino" eran de lo peor. Los miré un par de veces y me cansaron. No sabía que Tinelli estaba detrás de todo esto. Ah, esta serie fue reemplazada por dibujitos de Tom y Jerry...

Anónimo dijo... @ 10:20 p.m.

Por suerte no lo vi en su momento si no hubiera ido a incendiar Telefe... en realidad no se ¿eso hubiera sido malo?

Anónimo dijo... @ 4:01 a.m.

Todavía no entiendo cómo pudo estar en el aire al menos unos minutos semejante mierda. Por favor, hay que ser demasiado hijo de puta para que las ondas electroboscópicas lleguen a las casas de los televidentes con esta basura televisiva. Me da vergüenza ajena...

Mochuelo

Anónimo dijo... @ 4:25 a.m.

Otra que Socios para la Aventura.

SantaCrisel dijo... @ 7:39 p.m.

Que mal!! en esa epoca y luego del super exitoso desembarco de Los Simpson, se pensaba que se podria llegar a vender cualquier verdura animada-transgresora en la television. Y a Telefe no se le ocurrio mejor idea que pedirle a Mr.Copia (lease Marcelo H) que produjera una version argentina de de esos dos impresentables. Encima las voces del doblaje y las risas forzadas eran insoportables.

Jotase dijo... @ 9:57 p.m.

Yo me acuerdo que pasaban los videos de las canciones que decían: VICIOSA, VICIOSA, SE ME CALIENTA LA CHICHI y Y QUE NO ME DIGAN EN LA ESQUINA, SOS BOLUDO SOS BOLUDO. Impecable.

Just... Creep dijo... @ 10:13 p.m.

Bueno... parece que somos varios los que recordamos esta gran berretada que nunca debería haber salido al aire...

Anónimo dijo... @ 8:27 p.m.

indignante era esta version...me acuerdo como la puteaba..... q hijos de puta

Anónimo dijo... @ 11:19 p.m.

graciela alfano, te hubieras matado...

Anónimo dijo... @ 5:29 p.m.

Yo miraba esa cosa, tenía 12 o 13 años.Incluso grabé un vhs lleno... Y claro que se notaba que las mediocres voces eran del idem equipo de Tinelli.

Anónimo dijo... @ 12:04 a.m.

Esto es LA-MEN-TA-BLE De lo peor en la historia de nuestra TV, lo recuerdo perfectamente. Por dios!

Se dieron cuenta que al final los boludos boquean de un partido de Boca Gimnasia en el que dicen que a gimnasia le van a dejar la cola roja.
Ese partido salio:
Boca 0 Gimnasia 6....

Say no more

Motohazard dijo... @ 4:40 p.m.

La version original es absurda y original, simplemente genial, puede gustarte o no pero esta adaptacion no tiene nombre, ojala Tinelli muera antes de seguir haciendo el mal.
Por otro lado, llegue aca porque recordaba que esta cagada tenia una intro con unas violas re copadas y busque el tema pero no lo encontre. Alguien sabe como se llamaba el tema del opening que le pusieron a esto?

Javier dijo... @ 12:37 a.m.

el tema si no me equivoco es "are you ready?" de AC/DC. saludos

Anónimo dijo... @ 2:22 a.m.

ESTAS COSAS, SON LAS QUE NOS INDICAN POR SOBRE TODAS LAS COSAS, QUE MAS ALLÁ DEL TIEMPO, EL MISMO ES RELATIVO. PODEMOS PERMITIRNOS VIVIR EL PASADO COMO SI FUERA EL PRESENTE, Y VISCEVERSA. LA NOSTALGIA PINTA DE COLOR HASTA LAS FOTO MÁS MANCHADA. QUE VIVA SOLO QUINCE MINUTOS...Y GRACIAS POR RESCATAR ESAS PEQUEÑAS COSAS DE LA VIDA, QUE NOS GUSTEN O NO, FORMAN PARTE DE NUESTRO INCONCIENTE COLECTIVO. ESTE COMENTARIO NO ES POR BEAVIS AND BUTTHEAD, SINO POR TODA LA PÁGINA. UN ABRAZO.

Anónimo dijo... @ 11:26 a.m.

ERAN LO MAS...LO QUE ERA UNA CAGADA ERA LA VERSION AMERICANA.

Anónimo dijo... @ 9:32 p.m.

YO ME RECAGABA DE RISA, PASABA EL RATO ,CREO QUE NO ES PARA PUTEAR TANTO, HAY COSAS MUCHO PEORES!!!!

Anónimo dijo... @ 4:34 p.m.

había una versión carne y hueso que estaba toti ciliberto

emma_sil dijo... @ 11:44 p.m.

alguien sabe como se llama el tema de ac/dc q sonaba cuando empezaba???...

emma_sil dijo... @ 11:45 p.m.

alguien sabe como se llama el tema de ac/dc q sonaba cuando empezaba???...

Anónimo dijo... @ 2:34 a.m.

Se llama The honey ROLL es la 5 de ballbreaker del 96

Ricardo Miró dijo... @ 12:53 p.m.

Tinelli es el rey de la dependencia cultural. La pegó fuerte con el tema de la guita para él, pero no entiende nada más que eso, como hartó en su momento su espantoso e ignorante antecesor Mancera. En realidad, fuera de su actividad pesonal, y de su obsoleto estilo de locución a los gritos, Tinelli es un creativo minorado, incapaz de inventar nada. Es imposible traducir a Beavis y Butt-Head, pues se necesitan conocer los profundos y sutiles quilombos de la sociedad norteamericana. Ésta es inasible para los mersas y analfabetos que colaboran con Tinelli. Para eso, ir a Miami -lugar mersa como ninguno-, patea en contra. Ayuda un poco, sin mebargo, caminar y yirar por Boston, ciduad donde se cocina el salame ideológico y cultural de USA.

Anónimo dijo... @ 11:57 a.m.

La versión de carne y hueso con toti ciliberto era un sketch dentro del propio programa videomatch, y se llama "bilis y pajer". toti era "bilis" (obviamente beavis), no me acuerdo quien hacia al otro. y era lo mismo, se sentaban en la tele y lanzaban opiniones.

con los dibujos animados doblados, yo los veia y me reia mucho. tenia 13 años y todavia lo recuerdo. saludos.

Anónimo dijo... @ 2:59 a.m.

Excelentes Beavis y Butthead version Argentina, me reia mucho por lo bizarro que eran. Excelente.

Juanf dijo... @ 4:55 a.m.

hay que encontrar la versión de carne y hueso de videomatch!! bilis y pajer, qué bizarreada

LEO82 dijo... @ 12:52 a.m.

UFFFF, que pesados, para los que teniamos tv de aire, ver a esa serie tan famosa de MTV nos encantaba, esta bien, el doblaje era una bosta, pero la version latina tampoco es una delicia, en fin, a algunos nos ha divertido, ademas me encanta ver cosas de nuestra tv en los 90.

Kar dijo... @ 12:26 a.m.

Muyyy bueno, quiero más videos!!!

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
 
Clicky Web Analytics